<var id="xf1v5"></var>
<var id="xf1v5"><strike id="xf1v5"></strike></var>
<var id="xf1v5"><video id="xf1v5"></video></var>
<cite id="xf1v5"><strike id="xf1v5"><thead id="xf1v5"></thead></strike></cite>
<var id="xf1v5"></var><var id="xf1v5"><video id="xf1v5"><listing id="xf1v5"></listing></video></var><var id="xf1v5"><strike id="xf1v5"><progress id="xf1v5"></progress></strike></var>
<var id="xf1v5"></var>
<cite id="xf1v5"><video id="xf1v5"></video></cite>
<cite id="xf1v5"></cite>
<var id="xf1v5"></var>
<var id="xf1v5"><strike id="xf1v5"><thead id="xf1v5"></thead></strike></var><cite id="xf1v5"></cite>
<ins id="xf1v5"><span id="xf1v5"><thead id="xf1v5"></thead></span></ins>

豆瓣8.8,曾被拍砸的大IP,這次終于對了!

2019-11-07 18:00:22

紹興文理

原標題:豆瓣8.8,曾被拍砸的大IP,這次終于對了!

十一年前影版《黃金羅盤》口碑一言難盡,豆瓣評分僅6.4,艱難徘徊在及格線邊緣;十一年后劇版《黑暗物質》三部曲亮相斬獲8.8高分,終于打造出不辱沒這個大IP的“門當戶對”的劇版作品。

和《指環王》《哈利波特》系列一樣,《黑暗物質》三部曲里的奇幻因素也四溢著瑰麗的想象力,比如樹人帶著哈比人穿越森林,比如哈利波特第一次見到九又四分之三站臺,這份和常規生活不同的“異界想象”,構成了作品“異想天開”但又能“落地生根”的奇妙基石。

想象空間與現實映射

一,奇幻想象力的實體化。

人的靈魂會以守護靈的方式進入動物的身體中,與人并肩而立、相伴而行、感官與共,完成了“靈魂”和“動物”形態二者的奇異共生。

首先,靈魂實體化,“我”與“影”式的二元論。

相伴相生、互為鏡像,是“我”但又不是“我”,觀感非常獨特。

其次,半師半友半守衛的多功能意義。

戲里一美(詹姆斯·麥卡沃伊JamesMcAvoy)飾演的阿斯里爾勛爵(LordAsriel),守護靈是一只兇悍又優雅的雪豹,肉眼可見的戰斗力爆表、而且頗有女王氣場。

小萊拉的守護靈,則又萌又乖巧,總在她要瘋出去闖禍的時候、盡力往回拉幾分(事實上真實的打開方式是一起闖禍?)

每個人和守護靈的相處模式都不同,關系應有盡有、總有一款適合你!

再次,“寵物”式的可愛感、萌即正義。

雖然守護靈有比寵物更人格化的靈魂屬性,但外表依舊帶著動物可可愛愛的肢體特征。

在定型之前他們可以隨意變化模樣,一會是喵、一會是汪、一會是你叫不出名字的可愛小動物,簡直是日常擁有整個動物王國既視感,可愛到爆炸!

當然,劇作的想象力也不僅僅局限于“守護靈”的設定,天上飛著熱氣球式的飛行器,塵埃隔絕之中隱藏著光芒耀眼的天空之城,北境的冰天雪地之中配甲熊們如同人類一樣有榮耀、有戰役、有王國,種種奇幻的想象力都有了具體的影視化實體模樣,頗為驚喜。

二,“異端邪說”的映射價值。

目前劇版僅播出一集,從現有內容中可以隱約看出,這個所謂“主教法庭”(Magisterium)大約政教合一,以信仰之名行奴役之實、以關愛之責行清繳之實,借著打擊“異端邪說”的名號鏟除異己,掛著保護眾人的名頭將其宰割在愚昧之中。

劇中的學院則類似于一個獨立的小小伊甸園,有以卵擊石的勇氣保持對真理的自由向往,也有寧為玉碎不為瓦全的知識分子的清白素凈。

但抗壓能力隨時處在崩潰的預警邊緣。

有意思的是,對比影版和原小說劇版中有一個非常重要的改動,電影中下毒試圖害死追求真相刺兒頭的是教廷派來的爪牙,這是外部勢力的滲透和壓迫;

而劇版中下毒的變成了學院的master,這是內部的自我閹割以求保命。

相比于影版中“壞人”標準的鷹犬式臉譜化表達,劇中這個改動把角色放到了更艱難的境地,更有灰調的復雜弧光。

手握真理之人被冠以“異端”名義繼而迫害,有沒有想起被處決的哥白尼?

有沒有想起勒華拉杜里《蒙塔尤極其周邊生活》中記載的卡特里派“異端”相關?

有沒有想起以政教之名延綿數百年的殺戮悲???

由此,劇作完成了“異界想象”和“現實質感”二者之間的勾連。發言玄遠的狐鬼花妖之事、往往對位著人世間的魑魅魍魎。

雖然《黑暗物質》被歸類于流行文學(甚至是兒童文學?),但菲利普·普爾曼(PhilipPullman)的作品里充滿了與傳統文學經典元素的微妙對位。

無論是類似彌爾頓《失樂園》式對舊約經典亞當夏娃故事的重新解構,還是劇中女巫寓言與《麥克白》中一語成讖式的先驗性同構,抑或是劇中反復強調的Journey所對應的種種經典主題,都能輕松叩動與傳統宏大母題的復調回響。

當然,除卻內容主旨層面的挖掘之外,《黑暗物質》劇作在視聽特效、服化道場景等諸多層面上的表現也都相當可圈可點。

對比影版中守護靈貓咪形態的五毛錢特效,劇版看起來“很有錢”的樣子。

視聽語言水準在線

第一集結尾處,空中萊拉跟隨夫人乘飛行器緩緩升空,水上吉普賽人的船隊款款而來,幾個鏡頭一切換,不同勢力伺機而動的格局就已初見端倪,在背景音樂的加持之下“史詩感”也瞬間鮮明。

不論是萊拉和小伙伴穿越廚房、洗衣房、順著柱子螺旋而下的童真歡快,還是陰郁棺材旁孩童天真和死亡凝重感之間的巨大張力,抑或是小朋友們在屋頂上草坪上的瘋跑,鏡頭的表現力都很飽滿。

對比影版劇版的兩大名場面,差異格外明顯。

第一段是潑毒酒。

影版中柜子里的侄女一步搶出、一著打翻毒酒,影片停留在“完成事件”功能的階段。

而劇版細節更豐富、信息密度更高。

不論是一美扭著侄女胳膊的細節里體現出的常年在外的敏銳和悍色,還是此后他動手沾酒聞的嚴謹務實,抑或是迅速打翻酒瓶、將侄女塞進碗柜的眼疾手快,性格魅力的表達都非常鮮明。

第二段是放PPT.

劇版中兩張圖對比的節奏層次更精準、鮮明,起初是一眾老學究不以為意:嗯嗯不就是極光么?隨后,畫面一調,讓你看見塵埃之后的天空之城,視覺震撼感強烈很多。

此外小女孩躲在柜子里窺視、更有一層別有洞天的神之向往質感。

當然《黑暗物質》三部曲也并非沒有缺點。

一,背景交代過于簡略,對非書粉不夠友好。主創團隊似乎默認所有人都對這個著名流行IP有所了解,開頭僅僅用短短幾行字幕交代設定。

電影版至少用妮可·基德曼的畫外音來介紹設定,相比之下劇版的展開顯得太過縮略,默認觀眾自帶背景知識。

但慢熱也有慢熱的細致,劇作完全可以在更恢弘的格局里一點點撕開冰山其他角。

二,演員調性。

影版中的小女孩萊拉更成熟獨立更有刺,相比之下劇版中上線時更天真爛漫,整體質感也更溫和。

一個偏寒一個偏溫,哪一種更符合觀眾預期也很難說。

妮可·基德曼的版本非常艷麗,持靚行兇,劇版中風情似乎不及。

不論影版還是劇版主演們的表現都非常過關,但觀眾的“眼緣”是種非常主觀的感受,尤其是在知名演員前作對照下,更容易被折損印象式的好感度。

舒心結語

《黑暗物質》描摹了暗黑陰郁的危機四起,卻又以一個年幼小女孩的視角,無畏開啟救贖之旅。

如果說馬克·吐溫筆下的湯姆·索亞像是兒童版的伊利亞特、奧德賽,那么《黑暗物質》三部曲則更像是女童版本的“英雄史詩”。

與其迷信天選預言的玄妙,不如尊重每一顆簡單誠摯的本心。

【舒心醬原創,嚴禁抄襲轉載】

責任編輯:

上一篇:

下一篇:

關于我們

交口新聞網是領先的新聞資訊平臺,匯集美食文化、生活百科、教育科研、綜藝娛樂、國際資訊、投資理財、等多方面權威信息

版權信息

交口新聞網版權所有,未經允許不可復制本站鏡像,本站文章來源于網絡,如有侵權請郵件舉報!

极速赛车微信群